Characters remaining: 500/500
Translation

ẩn náu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ẩn náu" is a verb that means "to lurk" or "to hide." It is often used in contexts where someone or something is concealing themselves, usually with a sense of secrecy or for a purpose, such as to avoid being seen or caught.

Usage Instructions:

You can use "ẩn náu" when you want to describe a situation where someone is hiding, whether it’s a person, an animal, or even an abstract concept, like thoughts or feelings.

Examples:
  1. Literal Meaning: "Kẻ giết người ẩn náu trong khu rừng rậm rạp."
    (The murderer was lurking in the dense forest.)

  2. Figurative Meaning: "Tư tưởng xấu ẩn náu trong người."
    (Evil thinking lurks in one.)

Advanced Usage:

"Ẩn náu" can also be used metaphorically. For example, you might say "Nỗi sợ ẩn náu trong tâm trí."
(This means "Fear lurks in the mind.") This usage implies that the fear is present but not always visible.

Word Variants:
  • "Ẩn" (to hide) can be used alone to refer to hiding something.
  • "Náu" can imply a more secretive or concealed aspect of hiding.
Different Meanings:

Depending on the context, "ẩn náu" can refer to: - Physical hiding (like someone hiding from danger) - Emotional or psychological hiding (like feelings or thoughts that are not openly expressed) - Concepts or dangers that are present but not immediately visible.

Synonyms:
  • "Trốn" (to escape or to hide)
  • "Núp" (to lurk or to hide, often used in more casual contexts)
Conclusion:

"Ẩn náu" is a versatile verb that captures the essence of hiding or lurking, whether it's in a physical, emotional, or abstract context.

verb
  1. To lurk
    • kẻ giết người ẩn náu trong khu rừng rậm rạp
      the murder was lurking in the dense forest
    • tư tưởng xấu ẩn náu trong người
      evil thinking lurks in one

Comments and discussion on the word "ẩn náu"